Мечты сбываются!..
Профиль
А мы тебя ждали,
Гость!
Аватар не установлен
Вход
Регистрация
Новые сообщения
Правила форума
Участники
Поиск
От партнеров

Информация
Недавно на нашем форуме? Заходите знакомиться!
Мини-чат
Популярные темы
Реклама

Что раздражает в тексте? - Страница 11 - Форум Romantic Fantasy

Модератор форума: Ptica  
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Что раздражает в тексте? (Под прожектором - отечественные авторы или самиздат)
Что раздражает в тексте?
что больше всего раздражает вас в тексте? (возможен выбор нескольких вариантов)
1.бесконечные сноски[ 58 ][26.98%]
2.заковыристые и\или глупые имена[ 85 ][39.53%]
3.русские имена[ 22 ][10.23%]
4.нерусские имена[ 9 ][4.19%]
5.еда (бесконечные перекусы, надкусы, рецепты)[ 62 ][28.84%]
6.стихи\поэтические вставки[ 57 ][26.51%]
7.эпиграфы[ 12 ][5.58%]
8.другое[ 66 ][30.70%]
Всего ответов: 215
Ascending_windДата: Среда, 06.04.2011, 19:32 | Сообщение # 151
Читатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 72
Награды: 3
Откуда: Малоярославец
Статус: Скоро буду
Quote (shade)
Ascending_wind, зачем сбегать? Это уже детство какое-то...
Секс ведь не только проявление любви, но и сильная физиологическая потребность. Да и в основе любви как не крути все-равно лежит тот самый инстинкт размножения. Поэтому лично для меня нет ничего страшного в подобном сюжете. По крайней мере лучше, чем эти постоянные 30-летние девственницы, ждущие непонято кого в каждом втором романе.
Всё выше сказанное относится к современному ЛР. Ясно, что к историческим ЛР или к фэнтези (а-ля средневековье) требования совсем другие.

Знаешь и в современных книгах есть такой сюжет, что переспала девчонка а на следующий день сбежала , а потом только в середине книги понимает что это ночь не была ошибкой.


Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
 
ddaisyДата: Среда, 06.04.2011, 22:25 | Сообщение # 152
Недобитый Романтик
Группа: Модераторы
Сообщений: 1591
Награды: 147
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Мерит-Атон, вы продлеваете нам жизнь! Я чуть ноут не выронила, пока дочитала до "самого эфеса"

У любовной истории со счастливым концом нет шансов войти в легенды... (с) Циничный менестрель
 
КсеничДата: Среда, 06.04.2011, 22:38 | Сообщение # 153
Отраженная
Группа: Проверенные
Сообщений: 777
Награды: 132
Откуда: Сургут
Статус: Скоро буду
Раздражает примитивность текста, так как множество авторов почти не используют ВЕЛИКИЙ и МОГУЧИЙ русский язык в достаточной мере. Нечем наслаждатся так скажу. Не отношу этот анализ к Астаховой. Страшно подумать, если произведения с СИ протащить через такой анализ.
Quote

Невиновных нет Людмила Астахова

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 356

Активный словарный запас: средний (2973 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 69 знаков, что гораздо ниже среднего (84)

Доля диалогов в тексте: 31%, что близко к среднему (36%)

Более подробный анализ:

Quote
Длина текста, знаков: 670181
Слов в произведении (СВП): 101597
Приблизительно страниц: 353
Средняя длина слова, знаков: 5.25
Средняя длина предложения (СДП), знаков: 69.44
СДП авторского текста, знаков: 77.11
СДП диалога, знаков: 57.06
Доля диалогов в тексте: 31.46%
Доля авторского текста в диалогах: 17.49%

Активный словарный запас
Использовано уникальных слов: 12016
Активный словарный запас (АСЗ): 11053
Активный несловарный запас (АНСЗ): 963
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: 1264.51
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: 2973.35 —> 1705-е место в рейтинге УАСЗ-10000
Удельный АСЗ на 100000 слов текста: 11870.80

Активный словарный запас
Использовано уникальных слов: 12016
Активный словарный запас (АСЗ): 11053
Активный несловарный запас (АНСЗ): 963
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: 1264.51
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: 2973.35 —> 1705-е место в рейтинге УАСЗ-10000
Удельный АСЗ на 100000 слов текста: 11870.80

Распознавание автора текста

Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем для Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора. Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.

Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%, рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными на анализе одних лишь символьных биграмм.

Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Людмилы Астаховой и Яны Горшковой пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Соответственно, проверка авторства для данного произведения не может даже претендовать на верный результат.

Знаете вот бы здорово было проводить подобный анализ для книг. Это вытащила с Лаборатории фантастики. Много конечно не понятно сразу надо вникать , но краткий анализ интересен.


А если так, то что есть красота
И для чего её обожествляеют люди?
Сосуд она , в котором пустота
Или огонь, мерцающий в сосуде?


Сообщение отредактировал Ксенич - Среда, 06.04.2011, 22:49
 
vickyДата: Среда, 06.04.2011, 23:06 | Сообщение # 154
Прожорливый Читатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 203
Награды: 41
Откуда: Neustadt
Статус: Скоро буду
Quote (Ксенич)
Это вытащила с Лаборатории фантастики

Я частенько там просматриваю анализ текстов, у наших(зарубежные зависят от профессионализма переводчика) мэтров фэнтези и фантастики( Олди, Стругацкие, Дяченко, Лукьяненко и др) часто показывает "очень высокий словарный запас".


 
ddaisyДата: Среда, 06.04.2011, 23:42 | Сообщение # 155
Недобитый Романтик
Группа: Модераторы
Сообщений: 1591
Награды: 147
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (vicky)
Я частенько там просматриваю анализ текстов

Хе-хе-хе... Я работаю аналитиком - нет большей лжи, чем статистика :D (сорри за офф-топ).
А вообще, я где-то видела такой анализ текста кого-то из классиков и по результатам получилось, что он писал хуже школьника-двоечника. :)
Но в целом, я соглашусь, что примитивизм угнетает. Особенно, когда все предложения на уровне "пошел, сделал, сказал".

А меня стала добивать одинаковость рас в книгах фэнтези... Ну сколько можно штамповать одинаковых эльфов и вампиров? Во многих книжках у них даже возраст схожий - стандартно 600 или 1000 лет.
Неужели нельзя другие расы придумать или эти хотя бы разнообразить?
Начала читать "ЗверРа" Галаниной (правда, совсем немного прочла) и возрадовалась - совершенно необычные обитатели мира! Ура! :)


У любовной истории со счастливым концом нет шансов войти в легенды... (с) Циничный менестрель
 
Mari_shaДата: Четверг, 07.04.2011, 09:12 | Сообщение # 156
Tender
Группа: Проверенные
Сообщений: 427
Награды: 104
Статус: Скоро буду
Quote (Ксенич)
Знаете вот бы здорово было проводить подобный анализ для книг.

Знаешь, Ксенич, мне это сразу напомнило произведение Стругацких "Хромая судьба". Там был писатель, состоящий в Клубе (писателей, видимо), и вот в один прекрасный день всех членов этого Клуба обязали придти на Банную (улица такая) с рукописями, дабы проверить их ценность.

ИМХО, можно, конечно анализировать книги, раскладывать их на слова, новые слова, сравнивать тексты с другими. Но это не даст информации о том, интересна книга или нет. Легко ее читать или нет. Есть у автора талант или нет.
Ведь в нашем русском алфавите 33 буквы, и все мы одинаково их знаем. И слова большей частью, употребляем одинаковые. Различаются построения фраз, используемые обороты в том или ином контексте. Ведь не всем дано стать Пушкиным, Толстым, Стругацкими, Громыко и т.д. На конечный результат влияет не только манера писателя обращаться со Словом, но его внутренний мир, опыт, стиль мышления. А это ведь никакая машина или программа не учтет. ;)
Я тоже пару раз смотрела лингвоанализ текстов, но мало какой практической информации из него почерпнула.




Сообщение отредактировал Mari_sha - Четверг, 07.04.2011, 09:15
 
КсеничДата: Четверг, 07.04.2011, 10:29 | Сообщение # 157
Отраженная
Группа: Проверенные
Сообщений: 777
Награды: 132
Откуда: Сургут
Статус: Скоро буду
Quote (Mari_sha)
И слова большей частью, употребляем одинаковые. Различаются построения фраз, используемые обороты в том или ином контексте. Ведь не всем дано стать Пушкиным, Толстым, Стругацкими, Громыко и т.д. На конечный результат влияет не только манера писателя обращаться со Словом, но его внутренний мир, опыт, стиль мышления. А это ведь никакая машина или программа не учтет.

Почти со всем согласна, только меня, например, заинтересовал уникальный запас слов в этом лингвоанализе, так как в большинстве произведений фэнтези на Самиздате он стремится к нулю, не считая фигов, пипец и т.д. абсолютное засилье этого мусора как из уст героев так и в процессе описание, сделало чтение произведений просто нищим по сравнению с богатым описанием например природы или действия других писателей. Неужели всем читателям нравится читать книги типа Принц Темный Принц Светлый и пробираться через груды этих слов паразитов, за ними же скоро не будет видно текста как такового.


А если так, то что есть красота
И для чего её обожествляеют люди?
Сосуд она , в котором пустота
Или огонь, мерцающий в сосуде?
 
Mari_shaДата: Четверг, 07.04.2011, 16:52 | Сообщение # 158
Tender
Группа: Проверенные
Сообщений: 427
Награды: 104
Статус: Скоро буду
Quote (Ксенич)
не считая фигов, пипец и т.д. абсолютное засилье этого мусора

Да, меня тоже раздражает, когда героини (!!) ругаются через слово, да так, что мужики заслушиваются. . Потом это модное слово "пипец", так же как и "песец", меня очень бесит. В конце концов, хочешь ругаться, ругайся нормально, зачем создавать видимость приличия смягчая матерное выражение? По крайней мере будет понятно, что это эмоции, а не просто дань моде. Это мое ИМХО, многие, конечно не согласятся, но я лично предпочту первоисточник "пиздец" этому странному выражению "пипец" - уж это слово точно никакой смысловой нагрузки не несет. ^_^


 
ЕленаяДата: Четверг, 07.04.2011, 18:52 | Сообщение # 159
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 575
Награды: 164
Статус: Скоро буду
Меня в последнее время очень напрягает, этакий флер "мистицизма" у гг мужчин.
Такие властные, все знающие, просто мистика, арихитип и мужское достоинство, в одном флаконе. Бренду Джойс читать, поэтому, не могу. Хочется бе-е -дную героиню, забрать у этого простите за русское, но точное слово - кобеля, и спрятать.
Такие женщины у нее - жалкие, при этих суперкрутыхменов. Злость берет.
Нет, я против мужчин, ничего не имею, и даже совсем ничего, но так себя не уважать...


Человек должен осознать добро необходимостью, иначе он будет мучиться. И считать, что не все могут осознать добро необходимостью, было бы неправдой. Паисий Святогорец
 
Ascending_windДата: Четверг, 07.04.2011, 19:20 | Сообщение # 160
Читатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 72
Награды: 3
Откуда: Малоярославец
Статус: Скоро буду
Да стати........ Я заметила у каких нить крутых гг... Постоянно бедная какаято девушка

Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
 
Мерит-АтонДата: Пятница, 08.04.2011, 15:57 | Сообщение # 161
Серая кошка
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 6
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (vicky)
Мерит-Атон, енто что за книга такая?

Quote (vicky)
зарубежные зависят от профессионализма переводчика

Простите за оффтоп, но не могу не поделиться 101
После того, как я надергала цитат из книги Сьюзен Джонсон "Ночные забавы" в переводе некоего А. Сорвачева, решила найти оригинал Susan Johnson "Blonde Heat". Вместо этого нашла где-то в архивах сайта http://everdream.ru/ гневное письмо любительниц ЛР в издательство с требованием не давать более г-ну Сорвачеву калечить своим переводом тексты зарубежных авторов: http://everdream.ru/forum/index.php?topic=2421.0;wap2
Так что все перлы - на его совести.


За белым кроликом - в чёрную дыру...
 
ЮлькаДата: Пятница, 08.04.2011, 16:04 | Сообщение # 162
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 537
Награды: 63
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote
Поверьте, телевизор с его извращениями не нужен.

Видимо, мужчина ненавидит дамские романы и что вынужден зарабатывать таким делом на жизнь, потому и подлил по-тихому.


обломок империи
 
tomkaaДата: Воскресенье, 17.04.2011, 21:16 | Сообщение # 163
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 4
Статус: Скоро буду
арарарараааа не могу больше >(
КАК же меня бесят абсолютно шаблонно прописанные постельные (ну кого где, стиль и суть не меняется) сцены. господи, ну хоть какое-нибудь разнообразие можно? всегда одно и то же по заезженной схеме!! надоееелооо
 
АматерасуДата: Воскресенье, 17.04.2011, 21:51 | Сообщение # 164
Богиня
Группа: Проверенные
Сообщений: 245
Награды: 69
Откуда: Киев
Статус: Скоро буду
Quote (tomkaa)
арарарараааа не могу больше
КАК же меня бесят абсолютно шаблонно прописанные постельные (ну кого где, стиль и суть не меняется) сцены. господи, ну хоть какое-нибудь разнообразие можно? всегда одно и то же по заезженной схеме!! надоееелооо

tomkaa, наверное потому, что разнообразие в ентом самом по-другому называется...часто :) А описанные способы самые что ни на есть традиционные и приемлемые для большинства особей)


Я Любима
 
kasjaДата: Воскресенье, 17.04.2011, 22:18 | Сообщение # 165
Написатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Награды: 9
Статус: Скоро буду
Аматерасу, постельную сцену, даже самую банальную, нужно уметь красиво написать, зачастую авторы особо не заморачиваются и получается шаблонно, без чувств)) такое и меня раздражает...

Если ты не можешь быть поэтом, будь поэмой.
/Дэвид Кэррадайн/
 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Что раздражает в тексте? (Под прожектором - отечественные авторы или самиздат)
Поиск:


Made with love by Romantic Fantasy, 2007-2024