Мечты сбываются!..
Профиль
А мы тебя ждали,
Гость!
Аватар не установлен
Вход
Регистрация
Новые сообщения
Правила форума
Участники
Поиск
От партнеров

Информация
Недавно на нашем форуме? Заходите знакомиться!
Мини-чат
Популярные темы
Реклама

Что раздражает в тексте? - Форум Romantic Fantasy

  • Страница 1 из 16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 15
  • 16
  • »
Модератор форума: Ptica  
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Что раздражает в тексте? (Под прожектором - отечественные авторы или самиздат)
Что раздражает в тексте?
что больше всего раздражает вас в тексте? (возможен выбор нескольких вариантов)
1.бесконечные сноски[ 58 ][26.98%]
2.заковыристые и\или глупые имена[ 85 ][39.53%]
3.русские имена[ 22 ][10.23%]
4.нерусские имена[ 9 ][4.19%]
5.еда (бесконечные перекусы, надкусы, рецепты)[ 62 ][28.84%]
6.стихи\поэтические вставки[ 57 ][26.51%]
7.эпиграфы[ 12 ][5.58%]
8.другое[ 66 ][30.70%]
Всего ответов: 215
tomkaaДата: Суббота, 09.10.2010, 11:59 | Сообщение # 1
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 4
Статус: Скоро буду
искала-искала подобную тему - не нашла. тема обсуждения самиздата закрыта. еще какая-то подобная тема - тоже неживая(
т.к. эти раздражающие факторы мне встречаются только в отечественных книгах (чаще всего на самиздате), то забугорных авторов я оставляю в покое)

если я прочитываю примерно 10 страницу, а сноска дана уже 50ая - книга автоматически у меня закрывается)
это просто невозможно читать. 279 какие-то несуразные словечки, имеющие значение только для самого автора.
может у меня одной такое? или вас тоже раздражает?

еще одно, что меня выморажиевает - это описание рациона персонажа. не могу понять, что за повальная мания у наших авторов расписывать каждый приём пищи героя.
в некоторых книгах это доходит до абсурда)
занятный пример - мясо. каждый перс просто ОБЯЗАН подумать или поразмышлять вслух о происхождении мяса, которое он собирается вкушать. >(
если б я хотела почитать кулинарную книгу - я бы так и сделала, а не лезла бы в эту библиотеку)

101 а еще есть такие книги, в которых присутствуют все вышеперечисленные пункты, но книга настолько хороша, что внимание на этом никак не заостряешь
а у вас как?)

 
kasjaДата: Суббота, 09.10.2010, 13:17 | Сообщение # 2
Написатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Награды: 9
Статус: Скоро буду
у многих молодых авторов есть принеприятнейшие особенности стилистики:
- ненужные знаки припинания где придется (особенно многоточие и восклицательный знак)
- слишком много причастий и деепричастий ("Я не могла понять, идя по мрачному проулку" или даже так "Перед глазами мельтешили красные круги, но я упрямо продолжая идти не останавливаясь")
-сравненительные обороты, которые просто выносят мозг ("волосы цвета предгрозового морского восзода")
- употреблени предлога с вместо из (" принц с другого мира")

последнее время часто встречается излишняя описательность при выборе героем наряда (яркий пример "история некромантки" - устала читать во что одевается ГГ и как ей это все к лицу))


Если ты не можешь быть поэтом, будь поэмой.
/Дэвид Кэррадайн/
 
DemonissaДата: Суббота, 09.10.2010, 13:40 | Сообщение # 3
so fucking special
Группа: Проверенные
Сообщений: 195
Награды: 25
Статус: Скоро буду
Меня очень раздражает неуемное использование частиц, типа "я б смогла бы, если бы" и т.д., очень засоряет текст и его трудновато становится воспринимать. Так же просто бесят чудовищно длинные имена или названия рас, возникает ощущение, что каждый автор просто обязан придумать в книге имя из 20 букв, что бы ГГ мог придумать ему прикольное короткое прозвище....

tomkaa, kasja, с вами тоже полностью согласна)

 
tomkaaДата: Суббота, 09.10.2010, 13:41 | Сообщение # 4
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 4
Статус: Скоро буду
Quote (kasja)
устала читать во что одевается ГГ и как ей это все к лицу))

вот да) если мужчина пишет книгу, описаний одежды там - необходимый минимум или вообще отсутсвие)

еще вспомнила подражательство) начитаются, значит, дамочки русской клссической литературы и думают что это пример для подражания) и читаешь у них потом одно повествование "холодные капли дождя скатились по стеклу. раскаты грома..." и пошло поехало. и если у классиков описание природы выглядит сносно, то у современных авторов мне просто хочется сказать "не верю"

+ еще скандалы (сам с собой) на пустом месте. героиня истерит просто не с чего. "ну почему так (...) какое право...как можно....они так обошлись со мной...." когда до этого шло размеренное унылое повествование вдруг героиню внезапно захлёстывают чувства какие-то и она начинает размышлять над своей судьбой. это типа автор эмоционльность хочет показать?
вообще трудно объяснить этот феномен)

Сообщение отредактировал tomkaa - Суббота, 09.10.2010, 13:47
 
АматерасуДата: Суббота, 09.10.2010, 15:20 | Сообщение # 5
Богиня
Группа: Проверенные
Сообщений: 245
Награды: 69
Откуда: Киев
Статус: Скоро буду
Не нравится:

- Мат. Почему то принято делать героинь матерящимися по поводу и без на разных языках, что преподносится "весело" и "круто". Ничего крутого в мате реальном или книжном никогда не видела.

- Выпивка. Штамп аналогичный вышеуказанному. "Круто" делать героинь участницами веселых попоек, в которых они творят непонятно что и не помнят сами себя. Ничего веселого в женском пьянстве не вижу.

- Нереалистичность и мгновенно-выздоравливаемость. Типа: "Всего лишь вчера меня разодрал медведь. Но ночью я выспалась и сегодня снова бодро отправилась в путь..."

Это то, что вспомнилось.

Из предложенного:

- русские имена, как ни странно. Не катят они в магических мирах.
- сноски - не хочется искать.
- стихи...- не то чтобы раздражают, чаще просто пропускаю.


Я Любима

Сообщение отредактировал Аматерасу - Суббота, 09.10.2010, 15:23
 
АйвеньДата: Суббота, 09.10.2010, 16:12 | Сообщение # 6
Somebody to Love
Группа: Проверенные
Сообщений: 483
Награды: 99
Откуда: Калининград
Статус: Скоро буду
Аматерасу, со всем согласна. Особенно коробит мат <_<

 
RialtaДата: Суббота, 09.10.2010, 20:43 | Сообщение # 7
Обретенная надежда
Группа: Проверенные
Сообщений: 1563
Награды: 185
Статус: Скоро буду
помимо постоянных перекусов бесят идиотские имена...

ПЕРЕЕХАЛА =)
вопросы и пожелания - в электронную почту =)
 
tomkaaДата: Суббота, 09.10.2010, 22:58 | Сообщение # 8
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 4
Статус: Скоро буду
Quote (Аматерасу)
- Выпивка.

вот как раз что-то там такое про фейри читала. бросила из-за того, что героиня ведет себя как пьянчужка
Quote (Аматерасу)
- стихи...- не то чтобы раздражают, чаще просто пропускаю.

тоже никогда не читаю)

забылаааа!!!!! ЭПИГРАФЫ >( >( >( >(
если в произведении нет эпиграфа (особенно перед каждой главой) - это ваще ни модна и ни крута.
блин забыла добавить в опрос(

 
ddaisyДата: Суббота, 09.10.2010, 23:31 | Сообщение # 9
Недобитый Романтик
Группа: Модераторы
Сообщений: 1591
Награды: 147
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
А меня раздражает желание всех подряд "юморить" к месту и не к месту.
Особенно ужасен юмор типа "а чё я крайняя?" или "ага, щас"...
Я люблю смешные книги, но шутки должны быть не идиотскими...


У любовной истории со счастливым концом нет шансов войти в легенды... (с) Циничный менестрель
 
leaДата: Суббота, 09.10.2010, 23:44 | Сообщение # 10
Написатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 294
Награды: 34
Откуда: Ростов-на-Дону
Статус: Скоро буду
Девушки, я полностью с вами всеми солидарна. Некоторые книги из-за таких моментов читать не хочется. Но больше всего добивает всесилие гг. Тут вроде она с банальной ситуацией справиться не может, а как разоблачить негодяя и надавать ему кренделей-так это пожалуйста...бывает это так бесит. Или еще не к месту выбранное название главы. В переносе выглядит ужасно глупо...
 
IrvingДата: Воскресенье, 10.10.2010, 01:31 | Сообщение # 11
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 5
Откуда: Санкт-Петербург
Статус: Скоро буду
Много что раздражает, особенно в СИшных текстах. И если с множеством запятых, прыгающих где надо и не надо, еще могу смириться, при наличии увлекательного сюжета, то есть несколько ошибок, которые буквально бесят с первой "встречи" в тексте - пресловутые "рассы", "бардовые чулки", ну и в том же духе)) "Щас", "че" и прочий гопнический сленг туда же. Вообще раздражает, конечно, когда в тексте куча ошибок((
Поведение персонажей... если мне оно кажется нереалистичным, нелогичным, глупым, то просто бросаю книгу) так что тут не столько претензия, сколько личный взгляд.
Насчет чересчур подробного и частого описания нарядов согласна%) то же про описание внешности - нет, ну ведь можно же описать героев не единым блоком в деталях, а постепенно? И еще, читая, часто возникает ощущение, что для автора люди (и человекоподобные) - это только глаза и волосы. Ну и шмотки))


Для вечной идеальной любви тебе нужен свинцовый гроб и много формалина (с) Книга Натаниэля
 
lau_raДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:02 | Сообщение # 12
Витающая в облаках
Группа: Проверенные
Сообщений: 322
Награды: 30
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Много что не нравиться. В основном грамматические ошибки в самых простых словах, туда же уличный сленг. Стилистические и сюжетные ошибки критиковать не буду, потому что на это имеет право только тот, кто написал хоть один маленький рассказик (сочинения во время учебы не счет :) ), но обилие "Я" и лжескромных описаний "меня любимой" просто убивает.

"Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - сказала Мечта.
 
АматерасуДата: Воскресенье, 10.10.2010, 15:21 | Сообщение # 13
Богиня
Группа: Проверенные
Сообщений: 245
Награды: 69
Откуда: Киев
Статус: Скоро буду
Quote (tomkaa)
забылаааа!!!!! ЭПИГРАФЫ
если в произведении нет эпиграфа (особенно перед каждой главой) - это ваще ни модна и ни крута.

Это точно. Причем такое ощущение, что берут что попало и все претендует звучать "глубокомысленно".

Еще вспомнилось:

- Любовная сцена не любовная, если у мужчины по окончанию не располосована спина так, будто его подрал дикий тигр. Что выставляется как небывая страстность героини. Мужчина же при этом неизменно этим "доволен". Допускаю таких любителей, но возводить это почти в канон...

- Разговоры со злодеем в самый неподходящий момент или рассказывание ему в лицо "что они знают всю про него правду", несмотря на явную опасность.

- Сцены секса и почти никто никогда не думает о необходимости предохраняться. Неправдоподобно.

- Если я прочту, что она - "рыжая", "нахалка" и она - "Лисичка" - брошу немедленно))


Я Любима
 
LiraLiaДата: Воскресенье, 10.10.2010, 16:51 | Сообщение # 14
Semper in motu
Группа: Проверенные
Сообщений: 830
Награды: 69
Статус: Скоро буду
Quote (tomkaa)
забылаааа!!!!! ЭПИГРАФЫ если в произведении нет эпиграфа (особенно перед каждой главой) - это ваще ни модна и ни крута.

Не согласна 101 Раздражают только эпиграфы откровенно из нашей действительности - это привязка к реальности. Я же считаю пересечения фентези-мира с нашим минусом.
Замечательные выражансы можно встретить у О. Громыко, Олди, Семеновой, у Камши с ее таро и т.д и т.п.
Гуру эпиграфов считаю Р.Асприна 288 только ему прощаю то, что отметила выше.
Но эпиграфы - мелочи, они меркнут по сравнению с другими озвученными недостатками (хотя не согласна еще и с претензиями к опечатками. Девочки, это же СИ, часто авторы выкладывают свои творения в надежде найти бету. Легкоустранимый "раздражитель"=)


Сообщение отредактировал LiraLia - Понедельник, 11.10.2010, 07:41
 
МирельДата: Воскресенье, 10.10.2010, 19:31 | Сообщение # 15
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 455
Награды: 84
Откуда: Вологда
Статус: Скоро буду
Quote (Irving)
"бардовые чулки"

Спец чулки для бардов? :D
Меня раздражает мэрисьючность, какая героиня/герой умный-красивый-скромный-всемогущий, как все его любят/ненавидят, как только герой умрет от старости, мир схлопнется. Еще раздражают стилистические ошибки, канцелярит и прочие изыски, которые авторам кажутся признаками "высокого стиля". А вот стихи, если ими не злоупотреблять, нормально идут.


Любовь – это воинствующая полноценность.
 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Что раздражает в тексте? (Под прожектором - отечественные авторы или самиздат)
  • Страница 1 из 16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 15
  • 16
  • »
Поиск:


Made with love by Romantic Fantasy, 2007-2024