Мечты сбываются!..
Профиль
А мы тебя ждали,
Гость!
Аватар не установлен
Вход
Регистрация
Новые сообщения
Правила форума
Участники
Поиск
От партнеров

Информация
Недавно на нашем форуме? Заходите знакомиться!
Мини-чат
Популярные темы
Реклама
загрузка...

Самиздат и копирайт - война? - Страница 6 - Форум Romantic Fantasy

Страница 6 из 18«12456781718»
Модератор форума: Vesnushka 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Самиздат » Самиздат и копирайт - война? (Наше отношение...)
Самиздат и копирайт - война?
ddaisyДата: Пятница, 23.09.2011, 20:56 | Сообщение # 1
Недобитый Романтик
Группа: Модераторы
Сообщений: 1776
Награды: 147
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Девочки, у нас на форуме уже не раз в разных темах "всплывали" обсуждения о том, что для нас, как для читателей, значит ситуация, когда авторы удаляют часть текста с СИ, и я решила создать новую ветку для подобных обсуждений.

Является ли перенос книг с СИ (изначально открытого и доступного всем источника) в другие библиотеки нарушением прав автора?
Не является ли нарушением прав уже читателя желание автора, чтобы его обязательно попросили прислать конец произведения по почте, если изначально указано, что оно закончено?
Ну и риторическое: кто для кого важнее - писатели для читателей или наоборот? :)


Все это и много другое по этой теме можно обсудить здесь!
Среди нас есть и авторы с СИ - интересно послушать их мнение тоже ;)
Тема довольна злободневная, но, пожалуйста, давайте не будем ссориться!
А также перенесла сюда часть обсуждения из ветки "Любовный роман с юмором".


У любовной истории со счастливым концом нет шансов войти в легенды... (с) Циничный менестрель
 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 12:55 | Сообщение # 76
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Mey, насчет Донцовой: вот у нее как раз неплохой пиар.
Что до "не работает" - у нее такой обеспеченный супруг, что ей и не нужно. А что до книг... признаюсь, поначалу я почитывала не без удовольствия. Дальше... дальше всё начало повторяться, а книги больше напоминают конспекты. В общем, логично: если, согласно легенде, в издательство она пришла с несколькими романами и дальше писала быстро, то теперь просто иссякает. Даже шуточки стали попадаться то из КВН, то с анекдот.ру - вот тогда я и бросила ее читать. Даже при заявленной бешеной работоспособности (если это все еще она сама пишет) - новому-то откуда взяться?
 
MeyДата: Среда, 28.09.2011, 13:00 | Сообщение # 77
*Мозг, вернись, я всё прощу!*
Группа: Проверенные
Сообщений: 6575
Награды: 745
Статус: Скоро буду
KiraKuroi, стыдно признаться, но я еще ни одной книги Донцовой не прочитала 101 Ну не мое это и все. И детективы как-то обхожу стороной. Поэтому о ее творчестве точно не смогу судить. :(
Quote (KiraKuroi)
Даже при заявленной бешеной работоспособности (если это все еще она сама пишет) - новому-то откуда взяться?

Ну да. На столько книг на протяжении многих лет ее просто не хватит. Надо ей уже на другие жанры переключатся что ли <_<

KiraKuroi, все же на счет мировой известности... есть среди наших такие? Ну хоть один что ли...


 
Mari_shaДата: Среда, 28.09.2011, 13:03 | Сообщение # 78
Tender
Группа: Проверенные
Сообщений: 493
Награды: 104
Статус: Скоро буду
Quote (KiraKuroi)
Плохо у нас книжная индустрия развита, это ж известный факт. Почему так стартовала Роулинг? Ну, везение, понятно, а дальше? Грамотный пиар!

Вот с этим согласна на 200%!!! Порой читаешь книгу зарубежного автора об очередном подростке, спасающем мир (превратившегося в оборотня или попавшего к фейри), и думаешь, что же в ней такого, что на обложке громко написано: "Мировой бестселлер".
У некоторых авторов с Самиздата книги не хуже. Недавно читала Барышеву Марию "увидеть лицо", как будто триллер смотрела. Подумала про себя, что если рекламировать книгу как на Западе принято, расхватают с руками, и кино снять самое то. Еще пару раз такие мысли возникали.
У них там как. Человек написал книгу, принес в издательство и если книга чем-то показалась "высокой комиссии" (с) перспективной, они пускают ее в такой оборот, что ого-го. Плакаты, реклама по ТВ, встреча с автором в каком-нибудь ток-шоу и т.д. и т.п. Там это индустрия, отработанная годами. У нас похоже раскручивали "Марусю" (так ее и не читала, слишком агрессивная реклама была, что настораживает). Поэтому тиражи и выливаются потом в сотни тысяч, и приносят доход не только издательству, но и писателю.
Так что, просто не дошел до нас еще прогресс ПР-раскрутки книг.


 
KirenДата: Среда, 28.09.2011, 13:08 | Сообщение # 79
дитя звезд
Группа: Проверенные
Сообщений: 800
Награды: 122
Статус: Скоро буду
Quote (KiraKuroi)
насчет Донцовой: вот у нее как раз неплохой пиар.


Полностью согласна.
Первые несколько ее книг прочитала с удовольствием: легко, весело, интересно.
Дальше началось все одно, да потому же: повторяется сюжет, юмор не тот, читать стало скучно.
А ведь ее печатают и будут печатать вместо более достойных (на мой взгляд) авторов. И ведь ее будут читать и покупать 279


 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 13:11 | Сообщение # 80
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Mey, ну, я ее читала потому, что описанная семейка очень напоминает мою, да и в целом было жизнерадостно. (Еще ценно: прочла раз, тут же забыла, о чем шла речь, можно еще разок перечитать. На даче, где книг мало, выручало. И мозги перезагружает буквально.)
Quote
Ну да. На столько книг на протяжении многих лет ее просто не хватит. Надо ей уже на другие жанры переключатся что ли <_<

Ну, это ее ниша. Остальные дамы, пишущие "иронические детективы", по-моему, близко не стояли. Ясно, что издательство будет делать ставку на нее и предпримет все усилия, чтобы сохранить... ммм... пусть будет "брэнд".

Насчет мировой известности - честно, не знаю (ну, не считая классиков). Во-первых, не интересовалась, во-вторых.... хм, если бы такой появился, мы бы, наверно, услышали. =)

Kiren, вот-вот, я о том же!


Сообщение отредактировал KiraKuroi - Среда, 28.09.2011, 13:13
 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 13:17 | Сообщение # 81
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Mari_sha, а ведь вы верно сказали - на западе это индустрия, отработанные механизмы раскрутки и всего прочего. А у нас что-то как-то не того. Даже если пытаются сделать рекламу (вроде серии, в которой вышла упомянутая вами "Маруся"), то выходит или глупо, или пошло, или действительно агрессивно. Тут, скорее, решишь, что лучше к этой вещи не приближаться, мало ли, что!
Значит, нет специалистов. А если нет, то они не востребованы. А раз так, то в ближайшем будущем ничего не изменится, если не случится чего-нибудь глобального и основопотрясающего.
Выходит, будем ждать, пока рынок перенасытится всякой ерундой. Я где-то слышала, что издательства теперь применяют иную политику: берут, грубо говоря, не 5 начинающих авторов с тиражом по 10 тыс., а 10 авторов с тиражом по 5 тыс. (а то и по 3 тыс.), надеясь, что хоть один да "выстрелит". А вот не работает!
Имхо, в Польше этот процесс налажен намного лучше.
 
EpisciyaДата: Среда, 28.09.2011, 13:21 | Сообщение # 82
Местный
Группа: Проверенные
Сообщений: 603
Награды: 149
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (Юлька)
Кроме того, я часто вижу в комментариях на страницах авторов, которые мне нравятся: "Хотелось бы написать, но не хватает времени, на работе завал, нужно срочно закончить проект, уехала в командировку и т.д. и т.п.". Другой вопрос, что большую часть авторов, которые мне нравятся вообще не печатают, зато большую часть того, что я считаю хламом - печатают.


Так и есть и я согласна. Купила бы многое из того, что не напечатано.

И еще, шедевральность десятки этих авторов для меня - вилами по воде. У большинства интересная захватывающая идея, но практически никакого литературного языка, вне зависимости от перевода. И соглашусь с тем, что здесь уже озвучено, популярность большинства этих авторов - лишь хорошая работа издательства и маркетологов по раскрутке. А нашим издательствам, как мне кажется, пофиг на все: читабельно, интересно - издаем, пусть раскупают, а авторы, если им нужны деньги, пусть мучаются и борются с библиотеками, чтобы не растаскивали.
Вы знаете какого-нибудь российского автора, который получал бы такие гонорары за книги? Я нет. (даже Донцова до таких денег не дотягивает). Чтобы получить отдачу нужно работать и вкладывать для начала, а кому нужно тратиться на какого-то там автора? (особенно на перевод его книг) Почти у всех на уме только прибыль, хотя винить в этом людей тоже нельзя, такова политика государства (и не только нашего). Может быть я не права, но такое мое ИМХО.

Замечу, что как только автор начинает писать ради денег, его книги приобретают сухость и теряют изюминку, теряют доброту и вообще идею. Та же Роулинг - книга первая и последняя, как небо и земля.

Милые авторы, пишите не потому что надо, а потому что хочется. Читателю будет приятно читать книгу, в которую вкладывали душу (образно говоря), а еще стоит постепенно осваивать грамоту, за нас это делать никто не будет, да и читатели хотят читать, а не выискивать ошибки. (признаюсь, и я в этом грешу, но стараюсь исправиться). И, конечно, библиотекарям стоит в свою копилку брать то, что уже отредактировано и издано, как это было когда-то, - так будет лучше для всех.
Удачи!
 
KirenДата: Среда, 28.09.2011, 13:25 | Сообщение # 83
дитя звезд
Группа: Проверенные
Сообщений: 800
Награды: 122
Статус: Скоро буду
Quote (KiraKuroi)
Mari_sha, а ведь вы верно сказали - на западе это индустрия, отработанные механизмы раскрутки и всего прочего. А у нас что-то как-то не того.


Просто у нас каждый думает что он самый умный, креативный и если нравится ему то понравится всем >(

Quote (KiraKuroi)
Значит, нет специалистов. А если нет, то они не востребованы.


Специалисты есть, но их мало и их не ценят. Сама сталкивалась с подобными ситуациями (правда касательно других сфер). Им либо не платят, либо не дают необходимых средств и возможностей, либо тупо зарезают все идеи в зачатке...
В итоге страдают авторы и читатели >(


 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 13:38 | Сообщение # 84
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (Episciya)
Купила бы многое из того, что не напечатано.


Это да. Остается скидываться всем миром и печатать - типографий хватает. А еще у нас почти не развита система print-on-demand, а жаль.

Quote (Kiren)
Специалисты есть, но их мало и их не ценят. Сама сталкивалась с подобными ситуациями (правда касательно других сфер). Им либо не платят, либо не дают необходимых средств и возможностей, либо тупо зарезают все идеи в зачатке...
В итоге страдают авторы и читатели

Возможно, и так. Я издательскую кухню знаю не слишком хорошо, поэтому исходила из предпосылки "спрос рождает предложение". Нужны специалисты - появятся. А раз не появляются, значит, не нужны, вынуждены уходить куда-то еще, заниматься другим делом, чтоб на жизнь заработать.
Ой, да о чем там говорить, если некоторые "редакторы" русский язык знают хуже авторов! Они наредактируют, пожалуй... :(
 
MeyДата: Среда, 28.09.2011, 13:44 | Сообщение # 85
*Мозг, вернись, я всё прощу!*
Группа: Проверенные
Сообщений: 6575
Награды: 745
Статус: Скоро буду
*задумчиво так* :
Вот бы появился в этой теме хоть один из издательства


 
ЮлькаДата: Среда, 28.09.2011, 13:53 | Сообщение # 86
Местный
Группа: Проверенные
Сообщений: 624
Награды: 63
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (Episciya)
А нашим издательствам, как мне кажется, пофиг на все: читабельно, интересно - издаем, пусть раскупают, а авторы, если им нужны деньги, пусть мучаются и борются с библиотеками, чтобы не растаскивали.

А чего нашим издательствам париться, если наш народ с удовольствием потребляет американскую жвачку? Знаете как коровы в загоне - что дадут, то и жуют. Это куда дешевле, чем развивать свою литературу. Но в чем-то и издателей я могу понять - они так же бессильны против интернет пиратства, как и авторы. Если за рубежом система авторского права работает почти безупречно и авторам капает со всего, где только упоминается книга, у нас все наоборот - все пользуются именем и книгой и не думают отчислять никому проценты.

Quote (Episciya)
Милые авторы, пишите не потому что надо, а потому что хочется. Читателю будет приятно читать книгу, в которую вкладывали душу (образно говоря)

Episciya, вы конечно правы, но вот посмотрим что вы скажете через пару лет, когда вам надоест вкладывать душу в то, что для остальных ничего не значит, потому что "не дотягивает до уровня зарубежа". Большинство СИшников дальше уровня любителей никогда не продвинется и это печально.


обломок империи
 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 14:04 | Сообщение # 87
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Mey, так они всё это знают и понимают, судя по всему. Но ломать сложившуюся систему не станут: тут хоть что-то капает, а там - еще не факт, не факт...

Quote (Юлька)
наш народ с удовольствием потребляет американскую жвачку

Он и нашу потребляет в том же, если не большем количестве. Стоит в книжном на полки взглянуть... С нашим еще и проще - на перевод тратиться не надо.
Но, конечно, у иностранцев жвачки тоже хватает. Это у нас определенные имена на слуху, а сколько тех, о ком мы и не услышим? Их тоже издают и читают - там.
А вот очередной том Вебера издавать не будут, читатель рублем не проголосовал. :( А какую-нибудь "Маня Попова в стране прекрасных эльфов" - еще как, спрос есть. И кто кому злобный баклан? ;)


Сообщение отредактировал KiraKuroi - Среда, 28.09.2011, 14:07
 
MeyДата: Среда, 28.09.2011, 14:14 | Сообщение # 88
*Мозг, вернись, я всё прощу!*
Группа: Проверенные
Сообщений: 6575
Награды: 745
Статус: Скоро буду
Quote (KiraKuroi)
Mey, так они всё это знают и понимают, судя по всему. Но ломать сложившуюся систему не станут: тут хоть что-то капает, а там - еще не факт, не факт...

Мне интересно, потому что с какой стороны не посмотри -везде какая-то , но собака зарыта. Нам проще понять друг друга со стороны авторов и читателей. В конце-концов, где то спишутся, как здесь в этой теме и мало ли, много ли, но поймем и сможем прийти к какому-то идейному ответу. Но издательства молчат в тряпочку, ничего не раскрывают. Хотя, думаю, что у них там тоже не мало подводных камней есть. Послушать бы. Но кто ж будет сидеть и отписываться? Самой аж смешно :(

Quote (Юлька)
Episciya, вы конечно правы, но вот посмотрим что вы скажете через пару лет, когда вам надоест вкладывать душу в то, что для остальных ничего не значит, потому что "не дотягивает до уровня зарубежа"

Я думаю, что действительно когда пишется от души , для души и для читателей , как и для себя, то даже штамп "любителя" настоящего автора никогда не остановит. Иначе это будет просто временное вдохновение. Только потому, чтобы тебя читали и признали.


 
MeyДата: Среда, 28.09.2011, 14:18 | Сообщение # 89
*Мозг, вернись, я всё прощу!*
Группа: Проверенные
Сообщений: 6575
Награды: 745
Статус: Скоро буду
Quote (KiraKuroi)
Но, конечно, у иностранцев жвачки тоже хватает. Это у нас определенные имена на слуху, а сколько тех, о ком мы и не услышим? Их тоже издают и читают - там.

Кстати, да. Видела я огромный такой список не переведенных книг, которых у нас даже и слыхом не слышали.


 
KiraKuroiДата: Среда, 28.09.2011, 14:25 | Сообщение # 90
Осматривающийся
Группа: Писатели
Сообщений: 41
Награды: 4
Откуда: Москва
Статус: Скоро буду
Quote (Mey)
Но издательства молчат в тряпочку, ничего не раскрывают. Хотя, думаю, что у них там тоже не мало подводных камней есть. Послушать бы. Но кто ж будет сидеть и отписываться?

По-моему, я видела у Лукьяненко или еще кого-то в ЖЖ кусочек интервью с одним из издателей. Ссылку сейчас найти не смогу, но тот человек отвечал достаточно подробно (конечно, не о подводных камнях, это не для широкой публики, но о политике издательства речь шла.

Quote (Mey)

Кстати, да. Видела я огромный такой список не переведенных книг, которых у нас даже и слыхом не слышали.

Палка о двух концах =) Есть хорошие вещи, которые не переводят. Хорошо, если читаешь по-английски хотя бы, а если нет - увы.
 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Самиздат » Самиздат и копирайт - война? (Наше отношение...)
Страница 6 из 18«12456781718»
Поиск:


Made with love by Romantic Fantasy, 2007-2016