Керрелин Спаркс - Форум Romantic Fantasy
Керрелин Спаркс
|
|
Ptica | Дата: Пятница, 24.04.2009, 13:39 | Сообщение # 1 |
Маньяк форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 3196
Награды: 98
Статус: Скоро буду
| Хммм... Многим нравится, давайте что ли обсуждать.
» Книга автора в нашей библиотеке
|
|
| |
ladyra | Дата: Пятница, 24.04.2009, 13:39 | Сообщение # 2 |
Танцующая с тенями
Группа: Проверенные
Сообщений: 508
Награды: 2
Статус: Скоро буду
| my-kiss, а что за Спаркс Кэррелин? Я в первые слышу...
Настоящая женщина должна в своей жизни спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь. Народная мудрость.
|
|
| |
Ptica | Дата: Пятница, 24.04.2009, 13:40 | Сообщение # 3 |
Маньяк форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 3196
Награды: 98
Статус: Скоро буду
| ladyra, я читала ее книгу в любительском переводе, не закончана. Впрочем, я ее тоже не смогла дочитать. По-моему бредовенько и типо с юмором.
|
|
| |
ladyra | Дата: Пятница, 24.04.2009, 17:17 | Сообщение # 4 |
Танцующая с тенями
Группа: Проверенные
Сообщений: 508
Награды: 2
Статус: Скоро буду
| Ptica, о да же так....ну тады даже не знаю...
Настоящая женщина должна в своей жизни спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь. Народная мудрость.
Сообщение отредактировал ladyra - Пятница, 24.04.2009, 17:18 |
|
| |
Tais | Дата: Пятница, 24.04.2009, 18:34 | Сообщение # 5 |
Написатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 185
Награды: 2
Статус: Скоро буду
| Собиралась дождаться окончания перевода и прочесть. Но после слов Птицы энтузиазма как-то поубавилось. *кисло* Ptica, это, что, похоже на Мэри Дженис Дэвидсон?
"So are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?" (Brian Kinney)
|
|
| |
La_Rejna | Дата: Пятница, 24.04.2009, 22:08 | Сообщение # 6 |
Небесная Амазонка
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Награды: 3
Статус: Скоро буду
| Не хнаю, не знаю... Мне Спаркс нравиться. Конечно, до Маккалистер и остальных ей далековато, но пишет весьма интересно. Птица, не забывай, что многое зависит от качества перевода, Иногда так переведут, что к автору с первых строк стойкое отвращение вырабатывается, а прочтешь те же строки от другого переводчика - с точностью наоборот, влюбляешься в героев и поклоняешься писателю.
знаю я четыре слова - тонешь сам-топи другого
|
|
| |
Ptica | Дата: Суббота, 25.04.2009, 16:44 | Сообщение # 7 |
Маньяк форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 3196
Награды: 98
Статус: Скоро буду
| Quote (Tais) *кисло* Ptica, это, что, похоже на Мэри Дженис Дэвидсон? *не меее кисло* Боюсь, что в том же духе! Когда читаешь, не понятно, то ли автор пытается насмешить читателя, то ли не смогла придумать что-то более вразумительное. Что впрочем одно и тоже. Таким образом на уровень серьезного произведений то, что я прочитал не тянет, но и смешно мне не было. И вообще, я не люблю, когда вроде нормальные серьезные персонажи начинают вести себя как клиничекие идиоты. Хммм... не хочется даже разбирать такие произведения, просто читаешь и понимаешь, что для тебя уровень глупости зашкаливает. После этого уже дальше читать никак не возможно. Quote (La_Rejna) Конечно, до Маккалистер и остальных ей далековато О! После таких рекомендаций... Маккалистер я тоже не перевариваю! Quote (La_Rejna) Птица, не забывай, что многое зависит от качества перевода, Иногда так переведут, что к автору с первых строк стойкое отвращение вырабатывается, а прочтешь те же строки от другого переводчика - с точностью наоборот, влюбляешься в героев и поклоняешься писателю. Ну, не знаю. Я так понимаю, в данном случае перевод вполне на уровне. Иначе его просто бы не стали выкладывать на ЛедиВэбнайс. Но опять же, мне не нра! Но я встречала в сети много восторженных отзывов. Дело вкуса! Я бы с удовольсивем послушала тех, кому понравилось и что именно. Может, я чего-то не разглядела, и за маловразумительным началом следует оччень интересное продолжение. Хе-хе, я так понима, там дальше по сюжету должны появится злые русские вампиры? Этакая русская мафия с клыками! ![:D](http://romanticfantasy.ru/sml/ag.gif)
|
|
| |
La_Rejna | Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 00:06 | Сообщение # 8 |
Небесная Амазонка
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Награды: 3
Статус: Скоро буду
| Самое интересное начнется, когда станет известно, что ГГ - дочь того самого русского вампира.... Во всяком случае, мне так рассказыавли. Поэтому я и жду продолжения перевода. Благо УЧЕНИУА выписаласьь из больницы и ждать недолго осталось. А Маккалистер мне оч нра. С юмором, чувственно, Темные у нее ТАКИЕ мужчины, что временами слюнки текут. ТОж надеюсь найти где-то на просторах нета народный перевод ее книг.
знаю я четыре слова - тонешь сам-топи другого
|
|
| |
Tais | Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 01:28 | Сообщение # 9 |
Написатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 185
Награды: 2
Статус: Скоро буду
| Quote (Ptica) *не меее кисло* Боюсь, что в том же духе! Ну всё. Теперь желание пропало окончательно. Но надо хотя бы начало проглядеть, чтобы быть в курсе. Все же ведь мои ненаглядные ВАМПЫ! Quote (La_Rejna) не забывай, что многое зависит от качества перевода, Иногда так переведут, что к автору с первых строк стойкое отвращение вырабатывается К этому переводу это не относится. Я посмотрела, начало переводила Vampire Bride, а у нее, по-моему, очень неплохо это выходит. Quote (La_Rejna) А Маккалистер мне оч нра. С юмором, чувственно, Темные у нее ТАКИЕ мужчины, что временами слюнки текут. ![:D](http://romanticfantasy.ru/sml/ag.gif) ТОж надеюсь найти где-то на просторах нета народный перевод ее книг. Нет, Макалистер вполне можно читать. Не знаю, правда, насчет перечитывать, что-то не тянет совсем. И некоторые романы ей явно удались лучше других. La_Rejna, кажется на romanticlib был какой-то перевод Макалистер?
"So are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?" (Brian Kinney)
|
|
| |
ladyra | Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 07:27 | Сообщение # 10 |
Танцующая с тенями
Группа: Проверенные
Сообщений: 508
Награды: 2
Статус: Скоро буду
| Ох...ну теперь точно читать не буду... Ну не люблю когда иностранцы про русских пишу...редко хорошо получается....
Настоящая женщина должна в своей жизни спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь. Народная мудрость.
|
|
| |
Demonissa | Дата: Понедельник, 29.03.2010, 01:12 | Сообщение # 11 |
so fucking special
Группа: Проверенные
Сообщений: 195
Награды: 25
Статус: Скоро буду
| Мну так эта книга вообще не понравилась, не затягивала с первых страниц... Я, кстати абсолютно не согласна, что книга похожа на Мэри Девидсон, мне про Бэтси понравился цикл, там изначально нет претензий на серьезность, а в этой книге есть, и еще какие. Quote ladyra писал(а): Ну не люблю когда иностранцы про русских пишу...редко хорошо получается.... Точно, мы там либо очень злые, либо очень тупые, а чаще все это одновременно, раздражает жутко, у них других кандидатов на самого главного тупого хлодея просто нет, в этой книге для меня огромный минус.
Сообщение отредактировал Demonissa - Понедельник, 29.03.2010, 01:16 |
|
| |
сухарик | Дата: Суббота, 10.04.2010, 23:31 | Сообщение # 12 |
Daughter of the moonlight
Группа: Проверенные
Сообщений: 640
Награды: 3
Статус: Скоро буду
| По началу интересно было,но уже к середине, я поняла что книга безнадежна Но все равно дочитала
Руки – визитная карточка девушки; Шея – её паспорт; Грудь – загранпаспорт. (Коко Шанель)
|
|
| |
ksu461979 | Дата: Пятница, 19.11.2010, 15:31 | Сообщение # 13 |
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 2
Откуда: Волгоград
Статус: Скоро буду
| Читала две ее книги "Как выйти за муж за вампа-миллионера" и если правильно помню название "Вампиры в большом городе." (там бывшую телеведущую, которая потом стала вампиром и наоборот). Мне больше понравилась первая книга. На чтении второй я прямо засыпала, а где то просто пролистывала. Теперь жду перевода третьей книги.
|
|
| |
lighty | Дата: Пятница, 19.11.2010, 19:58 | Сообщение # 14 |
Читатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Награды: 14
Откуда: Санкт-Петербург
Статус: Скоро буду
| Первая книга действительно забавная, мне понравилась. Есть и юмор, и романтика, некоторый эротический накал. Всего меру и со вкусом, но воспринимается как беллетристика чистой воды...Не хватает немного серьезности, глубины...Кто его знает чего...Просто как-то с самого начала точно знаешь, что такая легкая, веселая история просто не может закончится как-то непредсказуемо...
|
|
| |
EmmaLine | Дата: Пятница, 27.01.2012, 11:59 | Сообщение # 15 |
Rapunzel
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Награды: 32
Откуда: Запорожье
Статус: Скоро буду
| мне книги понравились) легко, весело, интересно)) и не остается неприятного осадка, как бывает в таких книгах..))
Хотя и сладостен азарт по сразу двум идти дорогам, нельзя одной колодой карт играть и с дьяволом и с Богом. (с) И.Губерман
|
|
| |
|