Не знаю, правильно ли здесь писать об этом, но мне эти две книги М.Д.Дэвидсон, что переведены на русский, не понравились. И это при том, что я люблю вампов. Бетси меня местами раздражала, Синклер не вызывал никакого интереса, а юмор казался каким-то надуманным. Про сюжет я вообще не говорю.
Да, еще. Сюрприз для тех, кто читает на русском: во второй книге (по крайней мере) часть фраз из оригинала при переводе просто выкинули. Специально сравнила две главы.
Хотелось бы узнать о положительных сторонах этих произведений. Может, это только я вижу их в таких темных тонах. :))
П.С. Все вышесказанное является лишь моим личным мнением и не может быть использовано против меня в суде. :)))
"So are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?" (Brian Kinney)
Сообщение отредактировал Tais - Воскресенье, 15.02.2009, 22:31
Что кому...я тож не в большом восторге, но это читаемо и сравнительно не плохо. Но если никому не нравится - фиг с ним)))Я себе сама на английском почитаю)) Скунсу не надо быть красивым. Его и так все уважают
Не только ты. Не смотря на вампирскую тематику, никакого желания читать книги этой сериии уменя не возникает.
Quote (Tais)
Не знаю, правильно ли здесь писать об этом, но мне эти две книги М.Д.Дэвидсон, что переведены на русский, не понравились. И это при том, что я люблю вампов. Бетси меня местами раздражала, Синклер не вызывал никакого интереса, а юмор казался каким-то надуманным. Про сюжет я вообще не говорю.
Собственно, ППКС!
Quote (Airy)
Что кому...я тож не в большом восторге, но это читаемо и сравнительно не плохо. Но если никому не нравится - фиг с ним)))Я себе сама на английском почитаю))
Это-то понятно. Просто обычно переводят книги, которые очень популярны и очень вдохновляют на такой труд, и что тут говорить, когда даже тебе, Airy, как инициатору, книги не особо нравятся? Врятли желающие найдутся.
Зачем удалять тему? Можно же превратить ее в обсуждение серии.
Airy, я бы с удовольствием почитала твои положительные впечателения об этих книгах. Мне интересно, что конкретно людям в них импонирует. Все-таки столько романов уже вышло на английском...
"So are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?" (Brian Kinney)
Сообщение отредактировал Tais - Вторник, 24.02.2009, 14:47
Мне в отличии от вас очень нравится эта серия,перечитывала с удовольствием!Я отношусь к ней как к пародии на вампирский роман ,причем довольно удачный ,уж слишком в последнее время серьезно стали относится к вампирам,и бешеный успех Майер это доказывает,если еще учесть,что по крайней мере "Сумерки" писались для подростков-этот успех вообще настораживает.Я очень большая поклонница Гамильтон,но Бетти мне нравится не меньше. у каждого святого есть прошлое у каждого грешника-будущее
уж слишком в последнее время серьезно стали относится к вампирам
Раньше к ним относились куда как серьезнее, сейчас все чаще встречаются вампиры секс-идолы. А такое отношение расхолаживает.
Quote (jan777)
Я отношусь к ней как к пародии на вампирский роман ,причем довольно удачный
Моежет, как породия книги и сгодились бы, но вот достойно высмеять вампирские романы писательнице не удалось, мне не было смешно. В резильтате книга ( читала только втору) получилась слишком уж упрощенной и какой-то глупой.
Опять же не хочу обидеть поклонников серии, просто на меня Бетси и ее история не произвела должного впечатления, и книга дочитывалась исключительно из любви к вампирам.
ой а где можно продолжение серии найти? уже искала-искала и не нашла никак не скажу, что являюсь поклонницей сего произведения, просто неимоверно интересно что же можно было наваять на 7 книг
Сообщение отредактировал stahlratte - Суббота, 28.03.2009, 19:42