Мечты сбываются!..
Профиль
А мы тебя ждали,
Гость!
Аватар не установлен
Вход
Регистрация
Новые сообщения
Правила форума
Участники
Поиск
От партнеров

Информация
Пожалуйста, не засоряйте темы ответами вроде "Спасибо" и "Благодарю". Используйте функции "Репутация", "Награды" или "Личные сообщения".
Мини-чат
Популярные темы
Реклама
загрузка...

Классическая литература - Страница 2 - Форум Romantic Fantasy

Страница 2 из 6«123456»
Модератор форума: Ptica 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Классическая литература
Классическая литература
ШеленаДата: Вторник, 17.03.2009, 17:48 | Сообщение # 16
~Циничный Менестрель~
Группа: Проверенные
Сообщений: 149
Награды: 2
Статус: Скоро буду
ladyra, ну вот... детское восприятие ничем не переучить))

А не из школьной программы, я, пожалуй, только классику и читаю, как оказалось 0_о
Брем Стокер - это вообще настольная книга... И Дракула, и Скорбь Сатаны, и Сокровища 7-ми звезд... вобщем, все Стокеровское -
Оскар Уайлд, Эдгар По - мм.. муркаю от восхищения. Шекспир, Байрон, Гете... вобщем, список норовит уползти в бесконечность мило виляя хвостиком))


Ветер…
Ярость молний, стойкость скал
Ветер…
Крики чаек, пенный вал
Ветер…
Четверых Один призвал
Ветер…
 
ladyraДата: Вторник, 17.03.2009, 19:40 | Сообщение # 17
Танцующая с тенями
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Награды: 2
Статус: Скоро буду
Аналогично,но Байрон......???? Бееее.....Кака.....не моё совсем..... :D

Настоящая женщина должна в своей жизни спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь.
Народная мудрость.
 
DreamДата: Среда, 18.03.2009, 15:17 | Сообщение # 18
Дочь красной луны
Группа: Модераторы
Сообщений: 2231
Награды: 152
Статус: Скоро буду
ladyra, Байрона в переводе или в оригинале читала?

Хорошие девочки - это плохие девочки, которые никогда не попадаются.
 
КареглазкаДата: Среда, 18.03.2009, 17:39 | Сообщение # 19
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 429
Награды: 8
Откуда: Калининград
Статус: Скоро буду
Quote (ladyra)
Аналогично,но Байрон......???? Бееее.....Кака.....не моё совсем..... :D

ladyra, попробуй почитать "Дон Жуан" Байрона. Сама я к поэзии отношусь довольно прохладно, и прочитать целый роман в стихах для меня вообще не характерно, но он действительно интересный. :)
 
ladyraДата: Среда, 18.03.2009, 18:46 | Сообщение # 20
Танцующая с тенями
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Награды: 2
Статус: Скоро буду
Dream, половина на половину....со словариком :D ооооочччень толстым словариком

Добавлено (18.03.2009, 18:46)
---------------------------------------------
Кареглазка, О,ки буду иметь ввиду :D


Настоящая женщина должна в своей жизни спилить дерево, разрушить дом и вырастить дочь.
Народная мудрость.
 
DreamДата: Суббота, 08.08.2009, 16:58 | Сообщение # 21
Дочь красной луны
Группа: Модераторы
Сообщений: 2231
Награды: 152
Статус: Скоро буду
Quote (Ptica)
Не люблю и не читаю. Наверное такое отношение вырабаталось еще вшколе, где нас заставляли читать эту самую классическую литературу и писать по ней сочинения. Бедние дети, бедна я !

Ты знаешь, тоже ее не любила, а потом меня уговорили прочитать Айвенго... я тогда наверное не спала день, так как не могла оторваться.

В тему форума мой топ романтической классики :D :

1. "Айвенго" Вальтер Скотт,
2. "Пармская обитель" Стендаль,
3. "Кармен"
4. "Евгений Онегин" А. С. Пушкин
(Еще пару было, но я непомню точных названий)

Буду благодарна, если мне посоветуют, что нибудь подобное.


Хорошие девочки - это плохие девочки, которые никогда не попадаются.
 
ФыркДата: Пятница, 04.06.2010, 11:25 | Сообщение # 22
Сибирская язва
Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Награды: 24
Откуда: Тара
Статус: Скоро буду
Из классики романтической в своё время перечитала всего Дюма и В. Скотта. Тут пробовала перечитать - уже не тот кайф. Выросла, наверное, я из них. Сейчас я крепко подсела (и судя по всему надолго) на романы Артуро Переса-Реверте.

Каждая красавица рано или поздно встретит своё чудовище
 
ИрискАДата: Четверг, 08.07.2010, 19:58 | Сообщение # 23
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Награды: 2
Откуда: Омск
Статус: Скоро буду
Знаете, девочки, вот у меня отношение к классике со школы было не ах, далекооо не ах, т.е. восторгов вообще не вызывала, каким то чудом еще на филфак поступила :D Но! мнение изменилось круто после общения с моими педагогами. Вот что значит правильно преподнести книгу! И открылись мои глазоньки и читала я эту классику запоем аж все пять лет и ничуточки не жалею. И до сих пор бы читала(перечитывала)но времени как обычно не хватает иногда и на новые книжки. В общем классика - это наше все, и любовь там есть и романтика и фантастика и трагедии и прочее, как грится, и прочее... И ваще, все оттуда из классики, кто не согласен могу поспорить.

Всё хорошо, что хорошо кончается!!!!!!!!
А когда ещё и хорошо начинается - так вообще пестня!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
shadeДата: Четверг, 08.07.2010, 20:21 | Сообщение # 24
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 59
Статус: Скоро буду
Сейчас скажу страшную ересь, но перечитала я недавно пару глав из Анны Карениной и пришла к выводу, что за подобный стиль, метафоры, строение фраз и т.д. и т.п. Толстого современные критики раскатали бы в тонкий блин, как злобствующего графомана 101 . Читаю и чувствую в некоторых местах, будто из английского слово в слово переводили... Странно...

А любимые - Джек Лондон (всё), О'Генри (тоже всё) и Чехов (только рассказы ^_^ )


Все фигня, кроме пчел. Хотя... если подумать... то пчелы тоже - фигня.
 
DemonissaДата: Четверг, 08.07.2010, 22:11 | Сообщение # 25
so fucking special
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Награды: 25
Статус: Скоро буду
Quote (shade)
, но перечитала я недавно пару глав из Анны Карениной и пришла к выводу, что за подобный стиль, метафоры, строение фраз и т.д. и т.п. Толстого современные критики раскатали бы в тонкий блин, как злобствующего графомана 101 . Читаю и чувствую в некоторых местах, будто из английского слово в слово переводили... Странно...

Быть может Вы просто не доросли еще да Карениной (лично я еще нет)? Это произведение рассчитано на зрелых людей... А насчет критиков, может нам стоит сменить критиков, а не раскатывать таких мастеров, как Толстой.

А из классиков я люблю: В.Скотта, М.Ридд, Дж.К.Дж (его просто обожаю), Булгаков (конечно), еще мне очень у Лермонтова нравятся "Герои нашего времени", А.Дюма (особенно "Королева Марго"), О.Генри, Э.По.

 
shadeДата: Четверг, 08.07.2010, 22:25 | Сообщение # 26
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 59
Статус: Скоро буду
Quote (Demonissa)
Быть может Вы просто не доросли еще да Карениной (лично я еще нет)? Это произведение рассчитано на зрелых людей... А насчет критиков, может нам стоит сменить критиков, а не раскатывать таких мастеров, как Толстой.

Может и нет :D . Но я говорю не о глубоком смысле, а о построении фраз, которые имеют свои особенности и весьма отличатся в русском и английском языках. Я о том, что если бы на обложне не было написано, что это Толстой, то я бы осталась в полной уверенности, что читаю перевод, сделанный студентом первого курса. И даже не иняза. Вот так!
А незыблемые авторитеты, к вашему сведению, создаются вовсе не степенью таланта писателя, а пропагандой вбитой в головы школьников "правильными учебниками". Не стоит воспринимать всё что вы почерпнули из них, как истину в последней инстанции.


Все фигня, кроме пчел. Хотя... если подумать... то пчелы тоже - фигня.

Сообщение отредактировал shade - Четверг, 08.07.2010, 22:28
 
DemonissaДата: Четверг, 08.07.2010, 23:20 | Сообщение # 27
so fucking special
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Награды: 25
Статус: Скоро буду
Quote (shade)
Но я говорю не о глубоком смысле, а о построении фраз, которые имеют свои особенности и весьма отличатся в русском и английском языках. Я о том, что если бы на обложне не было написано, что это Толстой, то я бы осталась в полной уверенности, что читаю перевод, сделанный студентом первого курса. И даже не иняза. Вот так!

Вот честно, заглянула специально и не обнаружила ничего похожего, быть может мы разные главы читали?

Quote (shade)
А незыблемые авторитеты, к вашему сведению, создаются вовсе не степенью таланта писателя, а пропагандой вбитой в головы школьников "правильными учебниками". Не стоит воспринимать всё что вы почерпнули из них, как истину в последней инстанции.

Все это касается более современных авторов, а вот Толстой зарекомендовал себя точно не пропагандой. Он раскрывает всю сущность человека очень простыми, доступными выражениями, все его произведения очень емкие, красивый и доступный стиль повествования (вот честно, Война и Мир, многого стоят, да и судить по произведению на основании лишь пары глав нельзя)
 
ФыркДата: Пятница, 09.07.2010, 05:44 | Сообщение # 28
Сибирская язва
Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Награды: 24
Откуда: Тара
Статус: Скоро буду
Quote (shade)
Но я говорю не о глубоком смысле, а о построении фраз, которые имеют свои особенности и весьма отличатся в русском и английском языках.

Деточка, может такое отношение к Толстому и подобное видение его стилистики из-за перебора с англоязычной литературой? Может, пора как-то русскому языку больше внимания уделить, тогда и не будет мерещиться в отечественной классике перевод с английского? Это я ехидничаю.
А дело скорее всего в двух вещах:
1. Действительно, возраст ещё для "Анны Карениной" не подошёл.
2. Особенности русского языка, на котором говорил Толстой, и русского языка начала 21 века. Язык ведь явление не статичное, он развивается, изменяется. Если почитать Державина или Карамзина, то разница вообще будет заметной. Думаю, Толстой, услышав, как говорим и пишем мы, впал бы в коматозное состояние.


Каждая красавица рано или поздно встретит своё чудовище
 
ИрискАДата: Пятница, 09.07.2010, 08:02 | Сообщение # 29
Осматривающийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Награды: 2
Откуда: Омск
Статус: Скоро буду
Quote (shade)
А незыблемые авторитеты, к вашему сведению, создаются вовсе не степенью таланта писателя, а пропагандой вбитой в головы школьников "правильными учебниками". Не стоит воспринимать всё что вы почерпнули из них, как истину в последней инстанции.
Где-то с этой фразой можно согласиться, действительно, человек, умеющий думать самостоятельно и творчески, не будет уповать на мнение большинства и авторитеты, но что касается стиля Л.Н. Толстого, то здесь увы и ах вам,плоховато значит знаете родной язык, ведь по одному даже его произведению всю руссскую орфографию изучить можно, да и изучают и в школах и в институтах, настолько богат язык в его книгах. И критики современные никогда не взялись бы раскатывать :D Толстого, по одной простой причине, его невозможно спутать с кем-либо.
"Незыблемые" авторитеты как раз и создаются исключительно талантом, а вот пропаганда никогда не сможет сделать, например, серию этногенез "Марусю"(тьфу, блин) и прочих классикой жанра, не то что русской литературы!


Всё хорошо, что хорошо кончается!!!!!!!!
А когда ещё и хорошо начинается - так вообще пестня!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
shadeДата: Пятница, 09.07.2010, 09:31 | Сообщение # 30
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 59
Статус: Скоро буду
Хм, на больной мозоль? :D Ибо мнение отличное от "правильного" есть ересь естрашная!

Demonissa, я могла бы навести примеры, но, боюсь, вы возразите, что вырываю из контекста. Вообще интересная ситуация, особенно учитывая, что вы сами постом выше признались, что не читали. Или это из серии "Пастернака не читал, но осуждаю" только с точностью до наоборот?

Quote (Фырк)
Деточка, может такое отношение к Толстому и подобное видение его стилистики из-за перебора с англоязычной литературой?

Во-первых, не стоит называть меня деточкой. Я уже не в том возрасте, а вас не красит.
Во-вторых, при чтении русских классиков мысли о правилах английского языка вообще не должно возникать. А она возникла и преследовала по всему тексту. Вот что странно! И на что я обратила внимание!
Quote (Фырк)
2. Особенности русского языка, на котором говорил Толстой, и русского языка начала 21 века.

А вот с этим, пожалуй, соглашусь. Это одно из возможных объяснений.

Quote (ИрискА)
И критики современные никогда не взялись бы раскатывать Толстого, по одной простой причине, его невозможно спутать с кем-либо.

Для примера. Возьмите часть вторая, глава 19, второй абзац. Поменяйте имена и дайте студентам филфака. Либо сами, как филолог, объясните мне в чем здесь глубина задумки. Ну не могу постичь. Не дано :D (Кстати примеров много)

И в завершение. Я не говорю, что Толстой плохой и неинтересный, но, дорогие девушки, не стоит напяливать нимб на кого бы то ни было и попугаями повторять заученные в юношестве фразы, не удосужившись даже прочитать.


Все фигня, кроме пчел. Хотя... если подумать... то пчелы тоже - фигня.
 
Форум Romantic Fantasy » Литература » Гостиная » Классическая литература
Страница 2 из 6«123456»
Поиск:


Made with love by Romantic Fantasy, 2007-2016